Правительство Москвы
Департамент образования г. Москвы
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Педагогический факультет (Зеленоград)
Кафедра отечественной и зарубежной филологии
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
ДИСЦИПЛИНЫ
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
(английский)
ООП: 54 06 00, «Педагогика»
Уровень подготовки: бакалавр педагогики
(детская практическая психология)
Факультет: педагогический (Зеленоград)
Курс 1 (1 и 2 семестры) и 2 (3 семестр)
Москва 2007
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
I. Соответствие программы ГОС ВПО и её место в учебном плане
Программа разработана в соответствии с Государственным стандартом высшего профессионального образования по специальности 54 06 00 «Педагогика», общее количество часов на дисциплину 340.
Программа предназначена для подготовки бакалавров педагогики (детская практическая психология), изучающих в высшем учебном заведении английский язык (Standard English) как элемент блока общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин по федеральному образовательному компоненту.
Дисциплина изучается на 1 курсе (1 и 2 семестры) и 2 курсе (3 семестр).
Вводный курс английского языка читается на первом курсе. Объем курса определяется учебным планом и составляет не менее 98 часов аудиторных практических занятий и 96 часов планируемой самостоятельной работы студентов.
Основной курс английского языка читается на первом и втором курсах. Объем курса определяется учебным планом и составляет не менее 76 часов аудиторных практических занятий и 60 часов планируемой самостоятельной работы студентов.
В расчет часов включается также контроль самостоятельной работы студентов, зачеты (1-2 семестры) и экзамен (3 семестр).
II. Требования к первоначальному уровню подготовки обучающихся
Программа предусматривает обучение студентов иностранному языку (английскому, Standard English) вне зависимости от уровня их предварительной подготовки, и адресована в первую очередь студентам с нулевым и низким исходным уровнем знания английского языка.
III. Концепция курса
В современной практике высшие учебные заведения регулярно сталкиваются с проблемой обучения английскому языку студентов следующих категорий:
· изучавших ранее другой иностранный язык;
· продемонстрировавших нулевой уровень знания английского языка в процессе входного тестирования.
Проблема обусловлена следующими противоречиями:
· необходимостью выполнения в полном объеме требований стандарта по обязательному минимуму содержания данной дисциплины без изменения числа часов в учебном плане;
· невозможностью обучения таких студентов по общей программе ввиду их неподготовленности.
Концепция курса основана на следующих принципах:
· Преемственности среднего и высшего образования, выражающейся в наличии в дисциплине вводного курса, соответствующего стандарту полного среднего образования, имеющего целью повторение школьного курса и закрепление знаний умений и навыков в объеме, необходимом для успешного обучения английскому языку; конкретное содержание курса определяется с учетом результатов входного тестирования по английскому языку.
· Стратегии курса, направленной на выполнение стандарта высшего профессионального образования по данной специальности в ходе вводного и основного курсов обучения.
· Тактике курса, направленной на учет психолого-педагогических особенностей обучения студентов в нулевых группах; при этом выбор методики обучения производится с учетом возрастных и индивидуальных особенностей обучаемых на основании входного психологического тестирования.
IV. Цель и задачи дисциплины
Изучение иностранного языка направлено на формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности таких ее составляющих как:
языковая компетенция – овладение новыми языковыми единицами в соответствии с отобранными темами и сферами общения; развитие навыков оперирования этими единицами в коммуникативных целях;
социокультурная компетенция – получение знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;
учебно-познавательная компетенция – развитие общеучебных и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, а также удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
Средствами учебного предмета продолжается развитие и воспитание студентов:
· обеспечивается развитие способности и готовности студентов к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью, к использованию иностранного языка в других областях знаний;
· развивается способность к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках;
· стимулируется их социальная адаптация; развиваются качества гражданина и патриота.
Обязательный минимум содержания учебной программы
1. Речевые умения.
1.1. Предметное содержание речи.
Социально-бытовая сфера. Повседневная жизнь, быт, семья. Здоровье и забота о нем.
Социально-культурная сфера. Жизнь в городе. Досуг молодежи. Страна/страны изучаемого языка, их культурные особенности, достопримечательности. Путешествия по своей стране и за рубежом. Роль иностранного языка в современном мире
Профессиональная сфера. Профессия педагога и психолога.
Аудирование
Формирование способности воспринимать на слух (с различной степенью полноты и точности) звуки иностранного языка, специфику артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке, основные особенности полного стиля произношения, характерные для речевых произведения на иностранном языке, в том числе в сфере профессиональной коммуникации.
Для этого предусматривается развитие следующих умений: отделять главную информацию от второстепенной; извлекать из аудиотекста необходимую/интересующую информацию; понимать основное содержание несложных аудио- и видеотекстов монологического и диалогического характера; относительно полно пониманть высказывания собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях повседневного и профессионального общения.
Чтение
Чтение транскрипции. Формирование и развитие способности к чтению текстов различных жанров (несложных прагматических текстов и текстов по широкому и узкому профилю специальности):
- ознакомительного чтения – с целью понимания основного содержания текста;
- изучающего чтения – с целью полного и точного понимания информации текста;
- просмотрового/поискового чтения – с целью выборочного понимания необходимой/интересующей информации из текста.
Для этого предусматривается развитие следующих умений: выделять основные факты, отделять главную информацию от второстепенной; раскрывать причинно-следственные связи между фактами; извлекать необходимую/интересующую информацию.
Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля по профилю специальности.
Говорение
Диалогическая речь
Формирование способности к диалогической речи на английском языке с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.
Монологическая речь
Формирование способности к монологической речи на английском языке. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).Для этого предусматривается развитие следующих умений: делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме/проблеме, кратко передавать содержание полученной информации; рассказывать о себе, своем окружении, своих планах, описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка.
Письменная речь
Формирование способности писать письмо (частное письмо, деловое письмо), заполнять анкеты, и формуляры; излагать сведения о себе в форме, принятой в стране /странах изучаемого языка (автобиография/резюме); составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста, аннотацию.
Для этого предусматривается развитие следующих умений: расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их; рассказывать об отдельных фактах/событиях своей жизни, описывать свои планы на будущее.
2. Языковые знания и навыки
Овладение учащимися следующими языковыми знаниями и навыками (рецептивными и продуктивными).
Орфография
Формирование и развитие орфографических навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.
Произносительная сторона речи
Формирование и развитие слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.
Лексическая сторона речи
Формирование и развитие объема лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих избранные темы, проблемы и ситуации общения.
Формирование потенциального словаря за счет овладения новыми словообразовательными моделями, интернациональной лексикой. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. Этот минимум включает в себя также реплики-клише речевого этикета, отражающие особенности культуры страны/стран изучаемого языка.
Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Развитие соответствующих лексических навыков.
Грамматическая сторона речи
Формирование и развитие способности продуктивного и рецептивного использования грамматических явлений английского языка в объеме Standard English. Систематизация изученного грамматического материала на основе сравнительного анализа грамматических явлений родного и иностранного языка. Понятие об основных способах словообразования в английском языке.
Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении, способность понимать контекстуальное значение языковых средств, отражающих особенности иной культуры, и пользоваться языковой и контекстуальной догадкой; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.
3. Социокультурные знания и умения
Развитие общекультурных и страноведческих знаний и умений, основанных на сравнении фактов родной культуры и культуры стран изучаемого языка. Традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета.
4. Компенсаторные умения
Совершенствование следующих умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании; использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски); игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устноречевого общения.
5. Учебные умения
Дальнейшее развитие общеучебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать словари и другую справочную литературу, ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять нужную/основную информацию из различных источников на изучаемом иностранном языке.
Развитие специальных учебных умений: интерпретировать языковые средства, отражающие особенности иной культуры, использовать выборочный перевод для уточнения понимания иноязычного текста.
V. Описание УМКД
Учебно-методический комплекс включает:
Практический курс английского языка. – под ред. В.Д. Аракина. ч. I и II – М.: Высшая школа, 2004.
Андронова Р.Е., Хафизова С.И. Reference English Grammar./ Учебное пособие. –
М.:МГПУ, 2002 – 90с.
Андронова Р.Е., Хафизова С.И. Минаева Е.В. Reference English for Students of Psychology. / Учебное пособие. – М.:МГПУ, 2005 – 176с.
www.engmah.narod.ru
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Студенты должны знать основные грамматические явления, характерные для изучаемого языка и профессиональной речи, 4000 учебных лексических единиц общего и специального терминологического характера.
Студенты должны уметь читать и переводить с английского языка на русский несложные тексты по профилю специальности со словарем, а также переводить несложные предложения по профилю специальности с русского языка на английский со словарем.
Студенты должны иметь навыки монологической речи (сообщения) по профилю специальности, а также диалогической речи в рамках учебной ситуации.
Студенты должны иметь представление о культуре и традициях страны изучаемого языка.
Студенты должны иметь опыт написания на английском языке речевых произведений различного характера.
Студенты должны быть мотивированы к применению иностранного языка в профессиональной практике.
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Вводный курс английского языка читается на первом курсе. Объем курса определяется учебным планом и включает не менее 98 часов аудиторных практических занятий и такое же количество часов планируемой самостоятельной работы студентов.
Цель курса: изучение английского языка в объеме, соответствующем требованиям Московского образовательного стандарта для средней школы, и обеспечивающем языковую компетенцию.
Языковая компетенция понимается как потенциал лингвистических (языковедческих) знаний человека, совокупность правил анализа и синтеза единиц языка, позволяющих строить и анализировать предложения, пользоваться системой языка для целей коммуникации. Содержание языковой компетенции - это усвоение категорий и единиц языка и их функций, постижение закономерностей и правил функционирования языка
Задачи курса:
· Формирование у студентов представления о специфике артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке;
· Привитие навыков в чтении транскрипции;
· Формирование способности к восприятию аудиальной информации элементарного характера на изучаемом языке.
· Овладение лексическим минимумом в объеме 1500 учебных лексических единиц общего характера;
· Формирование у студентов понятия об основных способах словообразования;
· Ознакомление с основными грамматическими явлениями изучаемого языка в объеме, необходимом для понимания текстов при чтении и переводе;
· Формирование навыков в чтении несложных текстов;
· Привитие грамматических навыков, обеспечивающих коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;
· Привитие навыков диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях.
Здесь и далее под самостоятельной работой подразумевается внеаудиторная работа по формированию активного словарного запаса, навыков устной и письменной речи, производимая студентами в течение семестра в соответствии с заданиями преподавателя, выдаваемыми индивидуально в начале каждого семестра, а под аудиторными - практические занятия. В расчете представлено минимальное количество часов практических занятий на каждый раздел; реальная аудиторная нагрузка планируется в соответствии с учебным планом и индивидуальными возможностями каждой группы и предусматривает дополнительно закрепление и обобщение пройденного, проведение контрольных мероприятий.
Табл. 1: Примерное содержание вводного курса
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
1 |
Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в английском языке Чтение транскрипции Формирование способности к восприятию аудиальной информации элементарного характера на изучаемом языке Лексический минимум в объеме 1500 учебных лексических единиц общего характера |
5
2 6 |
1
2 2
15 |
2 |
Словообразование Говорение: О себе. Я – учитель. Я говорю по-русски. |
3 |
2 |
3 |
Местоимение (The Pronoun) и его роль в предложении. Говорение: Я – студент. Это наш университет. Мы – студенты. Я вижу его. Это моя книга, а где твоя? |
2 |
1 |
4 |
Числительное (The Numeral) и его роль в предложении. Говорение: предложения типа Я родился (дата полностью). Мой телефон… Мне … лет. Моей маме… лет. |
2 |
2 |
5 |
Тема время (Time). Говорение: Умение ответить, сколько сейчас времени. |
2 |
1 |
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
6 |
Глагол (The Verb) – основные понятия. Неправильные глаголы (Irregular Verbs) Повелительное наклонение (The Imperative Mood) Говорение: умение приказать, запретить Изъявительное наклонение (The Indicative Mood) Действительный залог (The Active Voice) Говорение: Тема О себе. Предложения типа Я из России. Я живу в Москве. Я закончил школу. Я учусь в университете. У меня есть (состав семьи). Мой папа (профессия). Я скоро вернусь. Я учился в школе. Я плаваю. Я плыву. Страдательный залог (The Passive Voice) Говорение: предложения типа Я женат. Книга написана (автором). |
1 1
6
2 |
2 1
4
2 |
7 |
Неличные формы глагола (Non-Finite Forms of the Verb) Инфинитив (The Infinitive) Говорение: предложения типа Я умею плавать. Я люблю читать. Причастие (The Participle) Говорение: предложения типа Я женат. Моя сестра замужем. Герундий (The Gerund) Говорение: предложения типа Я люблю читать. |
1
1
1 |
1
1
1 |
8 |
Правила присоединения окончаний к глаголам (Formation) Говорение: предложения типа Я плаваю. Он плавает. Я плыву. Я плыл. Я учился. Он учится. Я читаю сейчас. Я играю. Я играл. |
1 |
1 |
9 |
Модальные глаголы (Modal Verbs) Говорение: предложения типа Я умею плавать. Ты умеешь плавать? Можно мне войти (выйти)? Способы выражения долженствования Говорение: предложения типа Я должен идти. |
1
2 |
1
1 |
10 |
Предлоги (Prepositions) Предлоги времени Говорение: предложения типа Я вернусь к понедельнику. Я вернусь через час. Я вернусь в два часа. Я вернусь в понедельник. Я вернусь после занятий. Я родился (полная дата). Я учусь с … по…. У меня каникулы в (месяцы). Предлоги пространства Говорение: предложения типа Я из России. Я живу в Москве на … улице. Я учусь в университете. |
2
2
|
2
2
|
11 |
Конструкция There is… There are… Говорение: тема Мой дом. Элементарные предложения по описанию дома, квартиры или комнаты. |
1 |
1 |
12
|
Прилагательное (The Adjective) Говорение: предложения типа Мой дом большой и красивый. Мой кот черный. Моя бабушка старенькая. |
2
|
1
|
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
|
Сколько тебе лет? Я изучаю английский язык. Степени сравнения прилагательных Говорение: предложения типа Мой папа старше мамы. Это мой лучший друг. |
1 |
1 |
13 |
Наречие (The Adverb) Говорение: предложения типа Я был там вчера. Я читаю сейчас. Я буду там послезавтра. Я еще не сделал уроки. Я живу здесь. Я бегаю медленно. Степени сравнения наречий Говорение: предложения типа Он бегает быстрее. Он - самый быстрый бегун. |
2
1 |
1
1 |
14 |
Существительное (The Noun) Говорение: выражения типа Московский городской педагогический университет. Книга студента, студентов. Различение исчисляемых и неисчисляемых существительных. Определители существительного Говорение: Предложения типа Это мой лучший друг. Я вижу фрукты на картине. |
1
2 |
1
2 |
15 |
Основные типы вопросов Говорение: вопросы типа Ты студент? Кто студент? Где ты учишься? Ты живешь в Москве или в Зеленограде? Ты студент, не так ли? Кто живет в Москве? |
2 |
2 |
16 |
Основные понятия о согласовании времен в сложных предложениях Говорение: предложения типа Я думал, что он станет учителем. Я сначала сделал уроки а потом играл в шахматы. |
2 |
2 |
17 |
Речь, глаголы речи (speak, say, tell, ask и др.) Говорение: предложения типа Он говорит по-английски. Он говорит: «Я студент». Он спрашивает меня. |
2 |
1 |
18 |
Прямая и косвенная речь (Direct and Reported Speech) Повествовательная косвенная речь Говорение: преобразование в косвенную речь предложений темы О себе. Вопросы в косвенной речи Постановка вопросов к предложениям темы О себе и преобразование их в косвенные. |
1
2
2 |
1
2
2 |
19 |
Условные придаточные предложения Говорение: предложения типа Если у меня будет время, мы пойдем в кино. Если бы у меня были деньги, я бы купил автомобиль. |
2 |
2 |
20 |
Придаточные предложения времени Говорение: предложения типа Я буду делать уроки когда он придет. |
1 |
1 |
21 |
Структура распространенного английского предложения |
1
|
-
|
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
|
Подлежащее Сказуемое Дополнение Обстоятельство Определение |
2 4 2 2 2 |
1 2 1 1 1 |
22 |
Знаки препинания (Punctuation Marks) |
1 |
- |
23 |
Формулы речевого общения |
5 |
5 |
24 |
Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях. Обобщение и закрепление темы О себе. |
4 |
4 |
25 |
Формирование навыков чтения и перевода несложных текстов |
10 |
6 |
|
Всего |
98 |
96 |
Основной курс английского языка читается на первом и втором курсах. Объем курса определяется учебным планом и включает не менее 68 часов аудиторных практических занятий и такое же количество часов планируемой самостоятельной работы студентов.
Цель курса: изучение английского языка в объеме требований Государственного стандарта высшего профессионального образования. Объем курса определяется учебным планом.
Задачи курса:
· Формирование у студентов представления об основных особенностях полного стиля произношения, характерного для сферы профессиональной коммуникации на изучаемом языке;
· Овладение лексическим минимумом в объеме 2500 учебных лексических единиц общего и специального терминологического характера;
· Формирование понятия о дифференциации лексики по сферам применения (бытовой, терминологической, общенаучной, официальной и т.п.), о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах;
· Формирование представлений об основных грамматических явлениях, характерных для профессиональной речи;
· Формирование понятия об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, о стиле художественной литературы по профилю профессии;
· Формирование основных представлений о культуре и традициях стран изучаемого языка, правилах речевого этикета, в том числе профессионального;
· Привитие навыков диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в коммуникативных ситуациях официального и неофициального общения, в том числе устного сообщения по профилю специальности;
· Формирование навыков чтения и перевода несложных текстов по профилю специальности;
· Формирование способности к восприятию аудиальной информации элементарного характера в сфере бытовой и профессиональной коммуникации;
· Знакомство с видами речевых произведений устной и письменной речи: биография, аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, протокол.
Особенности учебного процесса:
· обучение строится в микро-группах дифференцированного уровня в соответствии с освоением языка на первом курсе и с индивидуальными способностями к иностранному языку каждого студента;
· характер самостоятельной работы студента определяется практическими заданиями для каждой группы по основному учебнику, приведенному в списке основной литературы.
Требования к уровню усвоения курса английского языка изложены в образовательном стандарте по специальности и сформулированы в отдельном разделе данной программы.
Табл. 2: Примерное содержание основного курса
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
1 |
Основные особенности полного стиля произношения, характерного для сферы профессиональной коммуникации на английском языке |
8 |
- |
2 |
Освоение лексического минимума в объеме 2500 учебных лексических единиц общего и специального терминологического характера |
|
25 |
3 |
Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи |
4 |
2 |
4 |
Понятия об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, о стиле художественной литературы по профилю профессии |
4 |
2 |
5 |
Чтение и перевод несложных текстов по профилю специальности |
20 |
15 |
6 |
Понятия о дифференциации лексики по сферам применения (бытовой, терминологической, общенаучной, официальной и т.п.), о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах |
4 |
2 |
7 |
Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета, в том числе профессионального |
2 |
2 |
8 |
Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в коммуникативных ситуациях официального и неофициального общения, в том числе устного сообщения по профилю специальности: Великобритания, Лондон, Москва и Зеленоград, Мой университет, О себе как о будущем учителе |
20 |
10 |
9 |
Виды речевых произведений устной и письменной речи: биография, аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, протокол |
4 |
2 |
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
10 |
Формирование способности к восприятию аудиальной информации элементарного характера в сфере бытовой и профессиональной коммуникации |
10 |
- |
|
Всего |
76 |
60 |
ПРИМЕРНЫЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Первый семестр первого курса: всего 136 часов, из них практические занятия 72 часа, планируемая самостоятельная работа студентов 64 часа.
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
1 |
Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в английском языке Чтение транскрипции Формирование способности к восприятию аудиальной информации элементарного характера на изучаемом языке Лексический минимум в объеме 1500 учебных лексических единиц общего характера |
5
2 7 |
1
2 2
15 |
2 |
Словообразование Моя професия |
3 |
2 |
3 |
Местоимение (The Pronoun) О себе, Мой университет |
2 |
1 |
4 |
Числительное (The Numeral) О себе, Лондон |
2 |
2 |
5 |
Тема время (Time) |
2 |
1 |
6 |
Глагол (The Verb) Неправильные глаголы (Irregular Verbs) Повелительное наклонение (The Imperative Mood) Изъявительное наклонение (The Indicative Mood) Действительный залог (The Active Voice) Страдательный залог (The Passive Voice) О себе, Лондон |
1 1
4 2 |
2 1
4 2 |
7 |
Неличные формы глагола (Non-Finite Forms of the Verb) Инфинитив (The Infinitive) Причастие (The Participle) Герундий (The Gerund) О себе, Хобби, Великобритания |
1
1 1 1
|
1
1 1 1
|
8 |
Правила присоединения окончаний к глаголам (Formation) О себе |
1 |
1 |
9 |
Модальные глаголы (Modal Verbs) Способы выражения долженствования Моя профессия |
1 2 |
1 1 |
10 |
Предлоги (Prepositions) Предлоги времени |
1 2 |
1 2 |
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
|
Предлоги пространства Москва и Зеленоград, О себе |
2 |
2 |
11 |
Конструкция There is… There are… О себе, мой дом |
1 |
1 |
12 |
Прилагательное (The Adjective) Степени сравнения прилагательных Москва и Зеленоград, О себе |
2 1 |
1 1 |
13 |
Наречие (The Adverb) Степени сравнения наречий О себе, Мой университет |
2 1 |
1 1 |
14 |
Существительное (The Noun) Определители существительного Мой университет |
1 2 |
1 2 |
15 |
Основные типы вопросов О себе, Лондон |
2 |
2 |
16 |
Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях (знакомство, отдых, учеба и др.) |
10 |
4 |
17 |
Формирование навыков чтения несложных текстов с извлечением основного содержания |
10 |
5 |
|
Всего |
72 |
64 |
Второй семестр первого курса: всего 136 часов, из них практические занятия 76 часов, планируемая самостоятельная работа студентов 60 часов.
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
1 |
Лексический минимум в объеме 1500 учебных лексических единиц общего и специального характера |
|
15 |
2 |
Формирование способности к восприятию аудиальной информации элементарного характера в сфере бытовой и профессиональной коммуникации, аудирование микродиалогов и монологов по бытовой и профессиональной тематике |
10 |
- |
16 |
Согласование времен в сложных предложениях Москва и Зеленоград |
2 |
2 |
17 |
Речь, глаголы речи (speak, say, tell, ask и др.) Великобритания |
2 |
1 |
18 |
Прямая и косвенная речь (Direct and Reported Speech) Повествовательная косвенная речь Вопросы в косвенной речи О себе |
1
2 2 |
1
2 2 |
19 |
Условные придаточные предложения Моя профессия |
2 |
2 |
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
20 |
Придаточные предложения времени Моя профессия |
1 |
1 |
21 |
Структура распространенного английского предложения Подлежащее Сказуемое Дополнение Обстоятельство Определение Мой университет |
1
2 4 2 2 2 |
-
1 2 1 1 1 |
22 |
Знаки препинания (Punctuation Marks) |
2 |
1 |
23 |
Формулы речевого общения (обращение, приветствие, поздравление, просьба, извинение, благодарность и др.) |
4 |
2 |
24 |
Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в коммуникативных ситуациях официального и неофициального общения, в том числе устного сообщения по профилю специальности: Великобритания, Лондон, Москва и Зеленоград, Мой университет, О себе как о будущем учителе |
20 |
10 |
25 |
Формирование навыков чтения и перевода несложных текстов |
15 |
15 |
|
Всего |
76 |
60 |
Третий семестр второго курса: всего 68 часов, из них практические занятия 36 часов, планируемая самостоятельная работа студентов 32 часа.
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
1 |
Основные особенности полного стиля произношения, характерного для сферы профессиональной коммуникации на английском языке Будущая профессия |
8 |
- |
2 |
Формирование способности к восприятию аудиальной информации элементарного характера в сфере бытовой и профессиональной коммуникации, аудирование микродиалогов и монологов по бытовой и профессиональной тематике Жизнь в большом городе. Лондон. Москва. |
5 |
- |
3 |
Освоение лексического минимума в объеме 1000 учебных лексических единиц общего и специального терминологического характера |
|
10 |
4 |
Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи |
4 |
2 |
№ п/п |
Наименование разделов и тем курса |
Аудиторные занятия (час.) |
Самостоятель-ная работа (час.) |
|
Здоровье. Болезнь. Питание. |
|
|
5 |
Понятия об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, о стиле художественной литературы по профилю профессии Образование. Спорт. |
4 |
2 |
6 |
Понятия о дифференциации лексики по сферам применения (бытовой, терминологической, общенаучной, официальной и т.п.), о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах Путешествия. Великобритания. |
4 |
2 |
7 |
Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета, в том числе профессионального В театре. На уроке. |
2 |
2 |
9 |
Виды речевых произведений устной и письменной речи: биография, аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, протокол Будущая профессия. Москва и Зеленоград. |
4 |
2 |
10 |
Формирование навыков чтения и перевода несложных текстов по специальности |
5 |
- |
|
Всего |
36 |
32 |
ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ
На первом курсе учебным планом предусматривается зачет в каждом семестре.
Вопросы к зачетам:
Первый семестр первого курса:
Чтение адаптированного текста на английском языке объемом 1200 знаков с извлечением основного содержания (Уровень сложности дифференцируется в зависимости от исходного уровня знаний студента), переводом 5 предложений и постановкой к этим предложениям вопросов разного типа.
Говорение: О себе; назвать себя, свою профессию, университет, дату своего рождения, место жительства, номер телефона, семейное положение, хобби, состав семьи, возраст членов семьи, их профессию, описать свой дом (квартиру, комнату), свой день.
Второй семестр первого курса:
Чтение и перевод со словарем адаптированного текста объемом 1500 знаков.
Определение членов предложения (не менее 10 предложений разного типа).
Пересказ текста или сообщение по тематике предстоящего экзамена. Беседа по изложенному материалу или ответ на вопросы преподавателя. Уровень требований определяется индивидуально в соответствии с исходным уровнем знаний студента и его успехами в освоении языка.
Примерный перечень тем для пересказа или сообщения:
· Мой университет
· О себе, как о будущем учителе
· Великобритания
· Лондон
· Москва и Зеленоград
На втором курсе учебным планом предусматривается экзамен в третьем семестре.
СТРУКТУРА ЭКЗАМЕНАЦИОННОГО БИЛЕТА
Билет состоит из трех разделов.
Мой университет,
О себе как о будущем учителе,
Великобритания,
Лондон,
Москва и Зеленоград
ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
I. Поставьте глагол в скобках в нужное время, запишите
предложение и переведите его на русский язык
1. I’ll give you a book when I (to read) it.
2. I (to read) a book when my friend came.
3. He ever (to be) to London?
4. I will enter the institute if I (to have) a chance.
5. There (to be) a pen and a book on the table?
6. He said that he (to be) a teacher.
7. Do you hear? Somebody (to cry) there.
II. Переведите предложения с английского языка
на русский
1. He said that he had never been to Paris.
2. I am to go; my friend is waiting for me.
3. He should become a teacher.
4. I need your advice.
5. Who was playing a violin an hour ago?
6. I would buy a new car if I had money.
7. There is the best hockey player in this team.
III. Переведите предложения с русского языка
на английский
1. Завтра я уезжаю в Лондон.
2. Если у меня будут деньги, я пойду в кино сегодня вечером.
3. Я ничего не вижу.
4. Он сказал, что учитель уже пришел.
5. Когда я вернулся, кот спал на столе?
6. Я должен сделать уроки к понедельнику.
7. Я учусь в школе 11 лет.
ОСНОВНАЯ УЧЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. В.А. Левашова. Britain Today: Life and Institutions / Учебное пособие.-М.:
ИНФРА-М, 2001 – 216с. (Серия «Высшее образование»)
2. Ю.Б. Голицынский. Грамматика. Сборник упражнений. – Спб.: КАРО, 1999 – 475с.
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Особенность преподавания английского языка студентам, ранее изучавшим другой иностранный язык, а также испытывающим индивидуальные трудности в его освоении, заключается в необходимости консультирования их в процессе самостоятельной работы, а также в случае невозможности присутствия их на аудиторных занятиях вследствие болезни. Для поддержки учебного процесса создан сайт, отображающий основное содержание вводного курса и предусматривающий возможность консультирования студента по Интернет: www.engmah.narod.ru
В учебном процессе используются также фонограммы, презентации и учебные фильмы по тематике учебной программы.
Составитель: доцент каф. ОиЗФ
Педагогического ф-та
МГПУ Андронова Р.Е
Программа утверждена:
Зав. каф. ОиЗФ МГПУ Лаврентьева А.И.
Протокол заседания кафедры
ОиЗФ МГПУ
№ от «___»_____200 г.
Программа утверждена:
Декан педагогического
ф-та МГПУ Фатеева Н.И.
Протокол заседания
Ученого совета
педагогического
ф-та МГПУ
№ от «___»_____200 г.
СОДЕРЖАНИЕ:
Пояснительная записка ………………………………………………………………2
Соответствие программы ГОС ВПО и её место в учебном плане……………2
Требования к первоначальному уровню подготовки обучающихся ………...2
Концепция курса…………………………………………………………………2
Цель и задачи дисциплины……………………………………………………...3
Описание УМКД…………………………………………………………………6
Требования к уровню освоения дисциплины………………………………………….6
Содержание дисциплины……………………………………………………………….6
Вводный курс английского языка…………………………………………………….6
Цель курса………………………………………………………………………..6
Задачи курса……………………………………………………………………...7
Примерное содержание курса…………………………………………………..7
Основной курс английского языка…………………………………………………..10
Цель курса……………………………………………………………………….10
Задачи курса……………………………………………………………………..10
Особенности учебного процесса……………………………………………….11
Примерное содержание курса…………………………………………………..11
Примерный тематический план………………………………………………………..12
Итоговый контроль……………………………………………………………...............15
Структура экзаменационного билета………………………………………………....16
Примерная тематика контрольных работ……………………………………………16
Учебная литература……………………………………………………………………..16
Материально-техническое обеспечение дисциплины……………………………… .17